息をのむを英語で言ってみよう!
日本語の意味の確認
息をのむ【いきをのむ】
おそれや驚きなどで一瞬息を止める。
「息をのむ」の英訳
take one's breath away
例文
His superb musical performance will take the audience's breath away.
彼のすばらしい演奏に観客達は息をのむでしょう。
The news of the pop star's marriage took her fans' breath away.
そのアイドルの結婚報告にファン達は息をのんだ。
The sharp look in her eyes took his breath away, and he was stunned with fear for a while.
彼女の鋭い目つきに息をのみ、しばらく彼は恐怖で唖然としていた。
「息をのむ」は take one's breath away で表されます。
直訳だと、「~の息を取り除く」なので、息が止まっている感じが伝わってくるのではないでしょうか。
また、one's breath を主語にして受動態の形でも用いられることがあります。
例文
His breath was taken away when he encountered his ex-girlfriend.
彼は元カノにばったり会った時、息をのんだ。
以下では、類似の表現を見ていきたいと思います。
類似の表現
breathtaking
breathtakingly
こちらの2つは、それぞれ「息をのむ」という状態を表す形容詞と副詞です。
例文で使い方をみてみましょう。
例文
The game was over with a breathtaking finish.
その試合は息をのむような結末だった。
That movie is known for its breathtaking action scenes.
その映画は息をのむようなアクションシーンで知られている。
His daughter is a breathtakingly beautiful girl.
彼の娘さんは息をのむほど美しい。
「息をのむ」と動詞として使いたい場合は take one's breath away を。
そして、「息をのむような○○」、「息をのむほどの○○」と名詞を修飾したい場合は、breathtaking、breathtakingly を使って表現しましょう。
以上、「息をのむ」を英語で言うと?でした。