2016年12月22日

「ひょっとしたら」を英語で言うと?

英語で言うと?



ひょっとしたらを英語で言うと?


日本語でよく「ひょっとしたら」という表現を使いますが、英語ではなんというのでしょうか。
使い方を見ながら解説していきたいと思います。




ひょっとしたら





Who knows?



例文


Who knows? We could do it well if he advised us.
ひょっとしたら、彼のアドバイスがあればうまくやれたかもしれない。

Who knows? There is a suspect among us.
ひょっとしたら、私達の中に犯人がいるかもしれない。

Who knows? You could pass the qualifying examination.
ひょっとしたら、あなたは試験に合格できるかもしれない。

Who knows? He gets angry.
ひょっとしたら、彼は怒っているかもしれない。





前に Who knows? をつけるだけでよいので覚えやすいフレーズではないでしょうか?
「ひょっとしたら~かも」という表現は、日常会話の中でよく出てきますよね。
英会話中にも機会があれば「ひょっとしたら」= Who knows? をぜひ使ってみて下さい。



以上、「ひょっとしたら」を英語で言うと?でした。



にほんブログ村